omǝ-

omǝ-
    omǝ-
    English meaning: to proceed with energy; to make firm; to suffer
    Deutsche Übersetzung: “energisch vorgehen”; out of it “fest worauf bestehen, festmachen = eidlich bekräftigen” and “zusetzen, quälen, schädigen”
    Material: O.Ind. ámīti “bedrängt, versichert eindringlich, swears”, themat. sam-amantē ‘sie geloben” (: συν-ομόσαι), abhy-amīti “plagues, schädigt”, ámīvü “tribulation, affliction, disease, malady” (: Gk. ἀνί̄η), with themat. Gestaltung the 2. syllable ámatē “bedrängt”, ámatra- “tight, firm”, ámavün- “ boisterous, strong” =Av. amavant- ‘strong, mighty, vast, grand”, O.Ind. áma- m. “rush, Ungestũm” = Av. ama- “ power, männliche Potenz, Angriffskraft”, adj. ‘strong”, O.Ind. ümá yati ‘schädigt; is schadhaft, sick “, ümaya- m. “disease, malady”; Av. amáyavü “affliction, tribulation”; Gk. ὄμνῡμι, ὀμνύω ‘schwöre” (ὀμόσαι, ὀμώμοκα; Fut. ὀμεῖται neologism), συνομόσαι (: O.Ind.sam-amantē), Hom. ὀμοίιος “plagend, leidvoll” (probably metr. lengthening from ὀμοFιος, to *ὀμο-Fᾱ); ἀνί̄ᾱ, Ion. ἀνί̄η “ distress “ (dissimil. from *ἀμί̄Fᾱ, Schwyzer Gk. 1, 259, 309); O.Ice. ama “plague, belästigen”, amask “Anstoß nehmen, Unwillen feel, sich wherewith abplagen”, Mod.Ice. ami “plague”, amstr “rastlose work, Anstrengung”, aml n. “unaufhörliche, esp. erfolglose Beschäftigung with a thing”, Nor. amla ‘sich abmũhen, work, esp. without Erfolg”, O.Ice. PN Ǫmlungr; Amali the name of ostgotischen Königshauses, die Amalunge, Amulinge the deutschen undO.E. Heldensage, O.H.G. Amal-olf under likewise; O.H.G. emiz “beständig, fortwährend”, emizzīg, emazzīg “beständig, beharrlich”, Ger. emsig. Toch. A. amiśkäññe “Unzufriedenheit”, B omäskeṃ “evil, bad”.
    References: WP. I 178 f.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”